“Anh nghĩ là mình nên đến và dẫn em đến lớp hóa nâng cao.” Ian nhắc lại điều đó đến lần thứ tư. “Anh chỉ không muốn em bỏ lỡ bất cứ điều gì.”
“Vâng. Cảm ơn anh. Anh biết cô bé kia chứ? ” Tôi hướng về phía Megan.
“À. Cô ta là Megan Crowley.”
Tôi nhón chân lên và thì thầm vào tai anh ta. “Em nghĩ là cô ta ghét em.”
Anh ta cười gật gù khi tôi hạ gót chân xuống. “Có thể lắm.”
Tôi đợi thêm một lúc. Ian chỉ xoa bóp vai rồi chào một gã mang trang phục bóng đá và anh ta cũng hét lên chào lại.
Tôi chống hai tay lên hông. “Anh sẽ nói em biết lý do cô ta ghét em chứ?”
Và điều đó khiến anh ta hướng sự chú ý sang tôi. Mắt anh ta lóe lên. “Có thể là không giống như những gì em nghĩ về cô ta.”
“Vậy sao?” Tôi lùi lại. Tôi nghĩ anh ta là người tốt, không nói xấu người khác.
Anh ta giơ hai tay lên. “Chỉ là đùa thôi mà. Em đang ở trong một cuộc chiến. Và Megan thì không thích chiến tranh. Cô ta có điều gì đó với Nick Colt. Và cô ta đã nhìn thấy em đi cùng Nick đến trường. Mọi chuyện kết thúc. Và bắt đầu một cuộc chiến tranh.”
“Phải rồi. Em đang ở trong một cuộc chiến và em thì quá mỏng manh.” Tôi đi thẳng vào lớp. Megan thì thầm điều gì đó có vẻ khá ác ý về tôi khi cô giáo Provost giới thiệu tôi với cả lớp và chỉ cho tôi chỗ ngồi. Con bé ngồi cạnh Megan cứ cười khúc khích và nhìn về phía tôi. Hay thật !
Điều sau cùng mà tôi còn để ý là câu nói của cô Provost. “Zara, một cái tên thật lạ.”
Nhưng khi nhìn thoáng qua mấy chỗ rách cùng với biểu tượng trên chiếc quần Jeans của tôi thì ánh mắt của cô chợt đổi khác. “Rất vui vì em có mặt ở đây. Nào cả lớp, bắt đầu thôi. Nhớ là chỉ được sử dụng tiếng Tây Ban Nha trong giờ của tôi.”
Tôi nhìn qua cửa sổ, phóng tầm mắt về một nơi xa xăm. Tôi thầm ước về những điều kỳ diệu sẽ đến với mình. Ba còn sống và tôi sẽ trở về nhà, mẹ sẽ thật hạnh phúc, chúng tôi sẽ cùng nhau ăn món trứng xông khói với phomát và mọi thứ sẽ trở lại bình thường. Nhưng có lẽ tất cả mọi điều sẽ chẳng bao giờ trở lại bình thường được nữa.
Một cây bạch dương ngã rập xuống vì những mảng tuyết lạnh lẽo và nặng nề bám trên nó. Nhưng khi mùa xuân về tuyết tan và nó sẽ lại đứng thẳng lên như lúc ban đầu.
Tôi tự hỏi liệu cuộc sống của tôi cũng có thể như vậy không?
Câu trả lời là một số “0” tròn trĩnh.
Megan cố tình xoay người để nhìn sang phía tôi. Ánh mắt cô ta hiện lên vẻ ác ý. Trong khoảnh khắc nào đó tôi đã nghĩ rằng cô ta không tồn tại, cô ta không phải là con người. Megan giơ một chiếc móng tay đã bị cắt về phía tôi và cố nói với tôi: “Tao biết mày định làm gì rồi.”
“Sao cơ?” Tôi đáp.
Cô ta nhắc lại : “Tao biết mày định làm gì rồi.”
Cô Provost đảo mắt xuống chỗ hai đứa tôi. “Này các cô gái, ta rất vui vì Zara có thể kết bạn với mọi người nhưng bây giờ không phải là lúc tán gẫu. Đây là giờ học tiếng Tây Ban Nha.” Và cô quay sang phía tôi: “Này Zara, sao em không nói đôi điều về Charleston nhỉ?”
“À, vâng...” Tôi nhìn quanh với hy vọng tìm kiếm một sự giúp đỡ. Chỉ có những khuôn mặt trắng nhợt đang nhìn về phía tôi. Lạy chúa! Maine chỉ có một màu trắng thôi sao?
“Charleston là một nơi rất đẹp và ấm áp. Ở đó có những ngôi nhà được xây từ thời kỳ nội chiến...”
“Làm ơn nói bằng tiếng Tây Ban Nha” Cô Provost ngắt lời tôi.
Cô ấy muốn mình nói về những căn nhà từ thời chiến tranh bằng tiếng Tây Ban Nha sao? Tôi thật ghét nơi này. Con bé Megan nhìn tôi che miệng cười. Tôi cảm thấy rùng mình. Căn phòng lạnh quá.
“Charleston es caliente y hermoso. Lo amo allí.”
Một cô bé thân hình mảnh khảnh cùng với mái tóc nâu vẫy tay với tôi khi giờ học kết thúc. Cô ta quàng một chiếc áo thun màu cam in hình mèo Kitty và cứ nhảy lên nhảy xuống liên hồi như để thu hút sự chú ý của tôi.
“Này.” Cô ta tiếp tục vẫy tay loạn xạ giống như người ta vẫy taxi trên một đoạn đường đông đúc vậy.
“Chào cậu.” Tôi cất quyển tập tiếng Tây Ban Nha mới tinh vào ba lô, sau đó cài khóa lại. Tôi phát hiện ra một trong mấy nút khóa đã bị rơi ra từ lúc nào.
“Tớ rất thích ba lô của cậu. Có phải cậu mua nó trong cửa hàng bán đồ hải quân không?” Cô ta vừa nói vừa nhún nhảy trên mấy ngón chân như thể có quá nhiều năng lượng trong người và luôn phải làm một điều gì đó với nguồn năng lượng dư thừa của mình.
“Ừ.”
“Ở Bangor à?”
“Không. Ở Charleston.”
Cô ta cười ngoác mồm. “Cậu là Zara White phải không?”
Tôi quay người lại và khoác ba lô lên vai. “Làm sao tất cả mọi người biết điều đó nhỉ?”
“Đây là một thị trấn nhỏ mà.” Cô ta giải thích. “Tin tức đi rất nhanh. Bọn mình rất hứng thú với những người mới đến. Tớ là Issie.”
“Ồ. Và cậu đã biết là ba lô của tớ không phải từ Bangor.”
“Một phần thôi.” Cô ta nhe răng ra cười, mắt mở to. “Tớ thích Bangor nên tớ hy vọng cậu mua nó ở đó. Và vì thế mà tớ cũng thích chiếc ba lô của cậu. Ôi, tớ lại nói nhảm rồi. Tớ rất ghét những lúc tớ nói nhảm. Devyn bảo điều đó rất dễ thương nhưng tớ biết là không phải vậy. Nó làm người khác khó chịu thì đúng hơn. Vậy, cậu thực sự tên là Zara à?”
Tôi cố gắng nén sự khó chịu của mình xuống và tỏ ra thân thiện. “Tớ thực sự là Zara.” Tôi mỉm cười.
“Giống Sara nhưng thay bằng chữ Z nghe hay hơn nhiều.” Cô ta cứ gật gù. “Thú vị. Rất thú vị. Thế cậu định đi đâu tiếp.”
“Học thể dục.” Tôi cố nhoẻn miệng cười. Tôi rất thích những giờ thể dục ở Charleston. Luôn luôn ở ngoài trời. Không dính dáng gì đến sách vở. Chẳng phải nói chuyện với ai ngoài việc trêu chọc người khác. Đó là dịp để hòa nhập với mọi người.
Issie không ngừng nhún nhảy làm cho chiếc váy lúc nâng lên lúc hạ xuống. Chân cô ta rất dài và suôn như mái tóc của cô ta vậy.
“Hay quá. Vậy là tới phòng tập thể dục.” Cô ta lấy tay đập “bốp” vào trán, mạnh đến nỗi mà tôi tưởng như phải kiếm cho cô ta một ít đá để chườm vào chỗ cô ta vừa đánh vào. Thế nhưng trông cô chẳng hề hấn gì mà còn nhảy cẫng lên. “Tớ cũng đến đó. Tớ dẫn đường cho cậu nhé.”
“Ồ.” Tôi dừng lại ở hành lang và đảo mắt tìm Ian. Anh ta không đến. Tôi không biết như thế là điều tốt hay xấu nữa. Đột nhiên, tôi có cảm giác bị bỏ rơi.
“Cậu đang tìm Ian à?”
Tôi nhún vai.
“Phải rồi. Tớ cũng đoán vậy. Anh ta cũng dẫn tớ đi loanh quanh.”
“Sao?” Tôi hỏi.
Vẻ tươi cười ban đầu của cô ta được thay bằng sự khó chịu.
“Có lẽ anh ta thích cậu. Tớ sẽ nói với anh ấy là tớ gặp cậu ở đây. Anh ấy là người tài năng. Anh ta sẽ trở thành người hộ tống của cậu trong suốt thời gian ở đây chỉ cần cậu đồng ý.” Cô ta lôi điện thoại ra và gửi tin nhắn cho Ian rằng cô ta sẽ đưa tôi đến phòng tập thể dục.
“Đến đó thôi. Tớ đã thu xếp xong với Ian.”
Cô ta là người năng động. Tôi thích điều đó. Cô ta nắm lấy tay tôi và nói một cách bí hiểm. “Là một người mới thật khó. Tớ cũng là người mới đến.”
“Thật sao. Cậu đến đây khi nào?”
“Vào năm nhất.”
Tôi và cô ta cùng cười. “Thật sự là khó khăn, tớ vẫn còn nhớ rất rõ. Cực kỳ tẻ nhạt. Mọi người nhìn chằm chằm vào tớ với vẻ coi thường chỉ vì tớ là người mới. Họ cân nhắc xem có nên cho tớ nhập hội cùng hay không? Điều đó thật tệ. Không ai chơi cùng tớ vào giờ giải lao trong một thời gian dài. Sống một mình thật sự tẻ nhạt. Nhất là khi nhìn người khác chơi bóng dây hay đuổi bắt.”
Giọng cô ta có vẻ buồn. Tôi đi gần cô ta hơn như muốn chia sẻ nỗi niềm này. “Chuyện đó xảy ra lâu rồi.” Cô ta nhún vai và nhìn tôi. “Điều đó đâu còn nữa? Nhưng tớ nhớ rõ cái cảm giác ấy.”
Issie hạ thấp giọng khi cả hai đi ngang qua chỗ Megan và lũ bạn đang cố tỏ ra kẻ cả trong hành lang của trường, quả là một điều lố bịch không đáng có. “Megan Crowley cũng ghét tớ.”
“Đó là điều tất nhiên?”
Issie gật đầu. “Nó ghét tất cả những ai mà nó nghĩ sẽ là mối đe dọa đối với nó.”
“Sao tớ lại là một mối đe dọa?”
Issie rút tay ra và gõ quyển tập của cô ta vào người tôi. “Đừng có giả bộ ngây thơ với tớ nhé!”.
Cô ta lại cười khúc khích và mở cửa phòng thay quần áo. Tôi ngửi thấy mùi phấn trẻ con và mùi hôi của những đôi giầy chạy bốc lên từ căn phòng. Cái mùi rất quen thuộc. Nếu nhắm mắt lại, tôi hoàn toàn có thể cảm nhận được cái không khí giống như ở Charleston. Nhưng tôi đã không làm thế.
“Cậu có thấy Megan có chút gì đó huyền bí không?” Tôi nói khẽ vì lúc ấy Megan và lũ bạn cô ta đang bước vào phòng thay đồ.
“Ý cậu là sao?”
“Tớ cũng chẳng biết nữa...”. Tôi bỗng nhớ lại cái cảm giác khi nhìn thấy cô ta không tồn tại. “Thật vớ vẩn. Chẳng có gì đâu.”
“0 thì mãi cũng là số 0.” Chưa nói hết câu thì bỗng cô ta giật nẩy người về phía sau. “Trời!”
“Sao thế Issie? Cái gì vậy?”. Tôi nhìn xung quanh để tìm xem liệu có một con nhện hay thứ gì đó trên sàn nhà. Có thể Issie sợ nhện. Đó cũng là điều bình thường.
Issie nhìn tôi với ánh mắt sợ sệt. Cô ta nuốt nước bọt rồi thốt ra được vài lời tưởng như nó chứa đựng tất cả cuộc sống của cô ta trong đó vậy. “Hôm nay, chúng ta phải chạy. Đó là bài kiểm tra một dặm. Chúa ơi, thật không hay chút nào. Thật tệ hại!”
“Một dặm à, tuyệt!”. Tôi nhảy cẫng lên và ôm chầm lấy Issie.
“Chạy một dặm. Tuyệt sao? Cậu có điên không hả?”. Issie mở ngăn tủ và lôi đồng phục thể dục của cô ấy ra. “Có lẽ cậu sẽ hợp với nơi này.”
Tôi kéo chiếc áo màu nâu cũ in dòng chữ “Buổi hòa nhạc U2 War” của mình ra. Ba tôi đã có nó trong một buổi hòa nhạc tổ chức vào những năm 80. Chạy cự ly một dặm thực sự rất tuyệt, đó là cự ly khá nhẹ nhàng và vừa phải.
“Cậu không muốn tớ thích nghi với nơi này sao?”
“Sẽ thú vị hơn nếu có sự khác biệt.” Issie chỉ về đám con gái mặc áo hai dây đang cười khúc khích bên Megan. “Nhiều người không ưa gì bọn nó.”
Megan buộc tóc ra phía sau theo kiểu đuôi ngựa. Cô ta sửa lại bộ ngực đầy đặn ẩn hiện dưới chiếc áo hai dây khá bắt mắt và nó làm tôi cảm thấy tức tối.
“Tớ cũng chả ưa gì bọn chúng, Issie ạ.”. Tôi nói và luồn ngón tay qua một lỗ thủng trên chiếc áo thun của mình.
“Hay đấy.”
“Tớ chỉ thích chạy thôi.”
Issie vừa nói vừa chui đầu vào chiếc áo màu xanh in hình Snoopy trông khá dễ thương. “Tại sao? Sao cậu thích chạy?”
“Vì nó mang lại cho tớ cảm giác an toàn.” Tôi trả lời cô ta rồi cúi xuống buộc lại dây giầy. Nhưng tôi đã không nói với Issie rằng điều đó khiến tôi có cảm giác được gần ba hơn.
Khi tôi đang thực hiện mấy động tác giãn cơ thì thầy Walsh giáo viên thể dục đến và ông ta ghi tên tôi vào lớp. Chúng tôi tập trung trên đường chạy để chuẩn bị cho vòng chạy khởi động. “Bedford là trường trung học duy nhất ở miền Bắc Maine có đường chạy trong nhà.” Thầy Walsh hướng về phía tôi nói với vẻ đầy tự hào. “Nó là kết quả của sự đóng góp về công sức và tiền bạc của toàn thể công dân trong thị trấn này.”
“Đúng vậy. Điều đó thật hay.” Tôi tranh thủ co giãn các cơ. Không một ai ngoài tôi và Issie làm những động tác khởi động cơ bản này. Issie gần như ngã chúi xuống mỗi khi cô ta gập người và chạm vào các ngón chân. Thật vui khi thấy một ai đó vừa đáng yêu vừa vụng về. Issie cũng có màu tóc giống với ba tôi.
Megan liếc ánh mắt ghen ghét về phía tôi và tôi cảm nhận được điều đó. Một cảm giác thật khó chịu. Tôi đặt mấy ngón tay lên hai mí mắt.
Thầy Walsh nắm lấy khuỷu tay tôi và nói như hét vào tai. “Em ổn chứ? Em có bị bệnh huyết áp hay vấn đề gì về sức khỏe không?”
Tôi lấy tay vuốt tóc. Issie thôi khởi động và nhìn tôi. Tất cả mọi người đang nhìn tôi.
Tôi bỗng nhớ đến điều mà người ta gọi là Ophthalmophobic, một nỗi sợ khi một người có cảm giác đang bị người khác nhìn chằm chằm vào mình.
“Vâng, em ổn mà.” Tôi nói dối.
Thầy Walsh ném vào tôi một cái nhìn nghiêm khắc rồi buông tay tôi ra. “Được rồi. Em vào hàng đi.”
Tất cả bọn tôi đều đứng vào hàng ngoại trừ một người phải ngồi xe lăn, đó là Devyn. Cậu ta mỉm cười với tôi và tự giới thiệu về bản thân. Cậu ta có nụ cười rất đẹp, một hàm răng trắng bóng, đôi mắt to cuốn hút và một làn da ngăm. Devyn trông sẽ cực kỳ lý tưởng nếu như cậu ta không có chiếc mũi quá to. Thực ra thì nó hợp với khuôn mặt cậu ta, trông cậu ta rất tự nhiên và mạnh mẽ.
Devyn ngước nhìn về phía Issie, lúc ấy đang đỏ mặt lên vì bối rối.
“Cậu làm được mà Issie.”
Mắt Issie đảo qua đảo lại, cô ta mím môi và nói: “Đến khi nào tớ mới qua được môn này chứ.”
“Cậu sẽ vượt qua. Tớ sẽ để cậu lên đường chạy của tớ và đẩy cậu lăn qua vạch đích.” Tôi nhận thấy sự chân thành trong lời nói ấy qua cách cậu ta nhìn Issie. Không một chút mỉa mai. Tôi lập tức cảm thấy thích cậu ta.
Issie càng trở nên bối rối. Mặt cô ta trông như thể vừa hoàn thành xong chặng đua nước rút.
Tôi nhún nhảy trên hai chân. Hạnh phúc điên cuồng vì lại được chạy. Không cần quan tâm đến việc phải chạy trên con đường bằng nhựa tổng hợp trong nhà hay việc con bé Megan đang nhìn chằm chằm vào tôi. Ian đang đứng cạnh nó và cười rạng rỡ.
“Cô ta nghĩ mình là một vận động viên chạy hay thứ quái quỷ gì chứ?” Nó đưa tay buộc lại tóc ra phía sau, đôi gò má đầy đặn của cô ả càng trở nên nổi bật. “Áo đẹp chưa kìa.”
Tôi nhún vai. Ian nhíu đôi lông mày của anh ta: “Cô ấy là một thành viên trong câu lạc bộ điền kinh của anh thôi.”
Lời nói của anh ta không có vẻ gì là thật. Nghe nhạt nhẽo như cách mà anh ta ve vãn tôi. Cũng có thể tôi vẫn còn bị ám ảnh từ cái chết của ba, cảm thấy mọi thứ đều không thật. Tôi chạm vào sợi chỉ nơi ngón tay.
Megan nhướng hàng lông mày hoàn hảo của cô ả: “Có lẽ cô ta từng chạy quanh mấy cái hố nhỏ ở miền Nam bằng cách bò qua chúng. Nhưng không ai chạy như thế ở Maine này. Hơn nữa, làm sao một người có đôi chân ngắn và nhỏ như cô ta lại có thể chạy được?”
“Đừng quá đáng thế, Megan.” Issie nói với cô ả. “Cư xử tử tế một chút sẽ tốt hơn đấy.”
Megan chuyển sang gay gắt với Issie: “Cô là cái gì đâu mà bày đặt.”
Tôi nắm chặt mấy ngón tay, cố nghĩ ra điều gì đó để nói nhưng tất cả ngôn từ của tôi như bị tắc lại nơi nào đó trong ngực. Ngay sau đó, một giọng nói vang lên phía sau chúng tôi, giọng nói trầm nghe như tiếng gầm gừ. Tôi lập tức nhận ra nó là của ai và bất giác rùng mình.
“Issie tốt hơn cậu nghĩ nhiều.” Nick Colt nói. Anh ta đặt tay lên vai Issie. Issie quay lại cười với Nick. Không lẽ cô ta là bạn của gã lái chiếc Mini Cooper này sao? Hay họ đang hẹn hò? Ôi lạy chúa! Làm ơn đừng cho phép họ hẹn hò.
Nick quay sang phía Megan. “Cậu sợ sao Megan? Cậu nghĩ là Issie có thể chạy nhanh hơn cậu sao?”
Nick mỉm cười với Megan nhưng nụ cười đó chẳng có chút gì thân thiện và nó khiến tôi cảm thấy sợ. Đó là nụ cười của loài dã thú. Ừ, nụ cười của loài dã thú với khuôn mặt góc cạnh. Tôi lắc mạnh đầu mình để tống khứ cái hình ảnh đó đi. Mà không, anh ta có nụ cười của một gã tài xế tồi, kẻ khiến tôi giật bắn người mỗi khi hắn hét lên: “Nguy hiểm. Tránh đường!”
Ôi chao! Tôi suy diễn nhiều quá.
Nick có nụ cười tuyệt đẹp. Anh ta nói với vẻ chế nhạo Megan: “Cậu ấy sẽ nhanh hơn...”
“Ồ, phải rồi.” Megan ép người xuống để chạm vào mấy ngón chân. Động tác uyển chuyển hệt như một con mèo. Cứ như thể cô ta muốn khoe những đường cong trên cơ thể mình vậy. Cũng có thể cô ta muốn làm tôi cảm thấy khó chịu.
Cơn giận dữ dâng lên từ tận sâu trong tôi, đen tối và kiêu kỳ. Tôi rất ít khi có những cảm giác như vậy. Tôi đã không cảm thấy điều gì khác ngoài cảm giác tê cóng vì lạnh. Nhưng chính Megan đã cố tình làm điều gì đó với tôi. Không khí phòng tập trở nên lạnh lẽo, hết sức khó chịu. Nó đang chờ đợi một điều gì đó xảy ra. Một cuộc chiến. Tôi thực sự không trông đợi những điều sắp xảy ra. Tôi không muốn làm cho thế giới của mình đầy rẫy sự ganh ghét, đố kỵ.
Ba tôi thường trích dẫn những câu nói của Booker T. Washington và nhiều người nổi tiếng khác mỗi khi ông muốn căn dặn tôi điều gì đó. Và ngay lúc này đây câu nói của Booker T. đã có tác dụng với tôi. Ông ta từng nói: “Tôi sẽ không cho phép bất cứ ai khiến tâm hồn tôi trở nên hẹp hòi và lụi tàn chỉ vì người đó làm cho tôi cảm thấy căm ghét họ.”
Tôi cười một cách giả tạo, vờ như mình là một Booker T. da trắng và nói với giọng hết sức tử tế mà tôi có thể: “Tớ không muốn làm cậu cảm thấy khó chịu đâu Megan.”
Megan quay mặt về phía tôi với ánh mắt khó chịu thực sự: “Tốt. Cậu không nên làm thế.”
Issie kéo tay tôi và nhìn tôi với ánh mắt ái ngại. Megan vờ như không để ý đến sự tồn tại của chúng tôi và tiến về phía bọn con gái tóc vàng. Một nhóm toàn những đứa xinh xắn, tôi nghĩ vậy. Nick và Ian nhìn thẳng vào mắt nhau, giống như lũ chó đang thủ thế, gầm gừ và quyết ăn thua với nhau. Ian là người bỏ cuộc trước tiên. Anh ta cúi người xuống và cột lại dây giầy của mình.
Nick cười với tôi, nụ cười cực kỳ tử tế. Có phải là nụ cười thật lòng? Tôi thắc mắc.
“Em đã có thêm những người bạn mới rồi nhỉ.”
“Một người bạn tốt.” Tôi chuyển trọng lượng cơ thể đều lên hai chân. “Ha ha. Vui thật!”
Issie ngẩng đầu lên, ôm chặt tôi. “Đúng vậy. Zara làm rất tốt. Em là bạn mới của cậu ấy.”
Nick khẽ gật đầu và mỉm cười. Lần này nụ cười của anh ta trông ấm áp và chân thành lạ: “Tốt lắm Issie. Lẽ ra anh nên biết điều đó.”
“Biết chuyện gì?”. Tôi buột miệng hỏi nhưng không ai trả lời. “Cậu hẹn hò với anh ta à?” – Tôi thì thầm với Issie.
“Devyn á?”
“Không. Nick.”
Issie bắt đầu cười. “Không. Điều đó chẳng có gì thú vị cả.”
Devyn ngẩng đầu lên nhìn vào Nick. Mấy ngón tay của cậu ta gõ nhẹ vào chiếc xe lăn. “Cậu đang tìm kiếm thứ gì đó à?”
Nick lắc đầu.
Thầy Walsh tiến về phía vạch xuất phát, đưa cho Devyn chiếc đồng hồ bấm giờ và bảng tính điểm. “Sẵn sàng chưa các chàng trai? Đây là môn học cực kỳ nghiêm túc. Hãy bỏ lại đối thủ ở phía sau và tiến về đích. Tôi muốn mọi người phải cố gắng hết sức mình.”
Nick nghiêng người về phía tôi và thì thào. Hơi thở ấm áp của anh ta phả vào mặt tôi. “Ông ta đánh cược với một vài giáo viên thể dục khác trong thị trấn. Nếu chúng ta không đạt được thời gian quy định, ông ấy sẽ phải mua cho mỗi người một chiếc bánh trái cây.”
“Bánh trái cây à?”
Nick giơ tay lên và nói với thầy thể dục. “Không vấn đề gì, thưa thầy.”
“Các thầy thể dục đều rất thích bánh ngọt”. Issie nói. “Tớ không biết tại sao. Nó quá ư là ủy mỵ.”
“Ủy mỵ cũng tốt mà.” Nick nói.
“Nghiêm túc đấy chứ?”. Tôi hỏi anh ta. “Anh cũng thích bánh ngọt sao?”
“Anh thích rất nhiều thứ nếu như nó mang lại điều gì tốt đẹp cho bản thân.” Nick cười. Tôi há miệng ra và không thể nào ngậm lại được khi nhìn anh cười. Anh ta tiến về phía tôi và chạm nhẹ những ngón tay mềm mại vào cằm tôi. Tôi khép miệng lại.
“Anh làm cô ấy ngượng đấy.” Issie nói với Nick. “Đừng có ngượng, Zara. Anh ta chỉ trêu cậu thôi.”
Thầy Walsh thổi còi và chúng tôi bắt đầu lao về phía trước. Hầu hết bọn con gái đều chạy chậm ở đoạn đầu để giữ sức, riêng con bé Megan chạy vọt lên. Tôi bám ngay sau cô ả, cảm thấy ghen tỵ với đôi chân dài, đáng yêu và những bước chạy hoàn hảo của nó. Không biết Nick có chú ý đến sự hoàn hảo ở Megan không? Và tại sao tôi lại để ý đến điều đó? Megan quay đầu lại và ném một nụ cười chẳng có chút gì thân thiện về phía tôi. Có gì đó không bình thường giữa tôi và cô ta hay sao?
“Bắt kịp cô ta đi.” Issie gắt lên phía sau. Thân hình rũ rượi, kiện sức, Issie vừa chạy vừa nhảy lò cò, hai tay thả lõng xuống. “Đừng đợi tớ.”
“Nhưng...”
“Tớ không giỏi chạy cự ly dài, chạy nước rút thì được.” Issie cười với vẻ hối tiếc. “Đúng hơn là giỏi đi bộ.”
Chúng tôi thậm chí chưa chạy được một phần tư dặm thế mà mặt Issie đã đỏ bừng.
“Đi đi. Vượt qua cô ả đi.” Issie cười và vẫy tay. “Cậu biết là cậu muốn gì mà.” Cô ấy nói thêm.
Tôi sải bước nhanh hơn và dễ dàng bắt kịp Megan. Tôi đáp trả cô ta bằng một nụ cười mà những đối thủ vẫn thường giành cho nhau. Tôi vượt qua cô ta ngay vạch báo một phần tư dặm.
Không có gì thích thú hơn cái cảm giác được chạy như bay về phía trước tôi nghĩ vậy. Thật tuyệt vời khi có cảm giác lao nhanh về đích và biết rằng tất cả hơi thở và nhịp đập con tim đang giúp ta thực hiện điều đó.
Chân tôi vượt qua vạch đỏ trên đường chạy và tôi gần như sắp bắt kịp bọn con trai dẫn đầu.
Đột nhiên, thầy Walsh bật cho chúng tôi nghe một bản nhạc kiểu hiphop rất kích động thường thấy trong thành phố, điều đó khiến bước chạy của tôi trở nên loạn nhịp vì nó quá kỳ lạ đối với tôi. Có lẽ chỉ duy nhất ở miền Bắc Maine này người ta mới mở nhạc hiphop trong giờ học thể dục. Tôi thề rằng Maine là nơi nhạt nhẽo nhất trên đất nước này. Chẳng có điều gì tốt đẹp.
Tôi như đang chạy trong cái ngày mà ba mất, ở Charleston. Tôi nấc lên và nhịp thở rối loạn. Chết tiệt!
“Đừng nghĩ về nó nữa. Hãy chạy nhanh hơn.” Tôi tự nhủ với bản thân mình như vậy. Có chuyện gì đó xảy ra với tôi. Chạy chưa bao giờ khiến tôi cảm thấy lo lắng. Tôi đã chạy hơn một vòng khi vượt qua bọn con gái vẫn còn đang chạy thong dong, vừa chạy vừa nói: “Xin chào! Chào bạn!”.
Tôi chạy qua chỗ Issie. Hai tay cô ấy vẫn thả lỏng xuống. Issie vẫy tay với tôi trước khi hét lên: “Coi chừng. Cô ta vượt lên kìa.”
Tôi chạy nhanh hơn và va vào một đứa con trai thấp nhất trong nhóm chạy đầu. Tôi nháy mắt và chạy bên cạnh cậu ta. Người cậu ta bốc lên toàn mùi hành. Vạt áo phía sau ướt đẫm mồ hôi. Cậu ta cố gắng tăng tốc để chạy cùng tôi nhưng chỉ được một đoạn thì tụt lại phía sau. Và tiếp theo là Nick.
Tôi chạy thong thả bên cạnh anh ta. Anh là người có bước chạy thần thánh vì dường như tôi không cảm thấy anh ta bị hụt hơi trong mỗi bước chạy. Sải chân của Nick rất dài, mạnh mẽ và mau lẹ.
“Chào.”
Tôi chẳng hiểu sao mình lại chào anh ta. Anh ta đáng yêu. Có lẽ vậy. Tôi thích những anh chàng dễ thương và Nick thì đối xử tốt với Issie. Hơn nữa, anh ta có một mái tóc đẹp và màu da không trắng như hầu hết những gã con trai sống ở Maine. Có vẻ như anh ta làm việc ở ngoài trời, hay ít nhất thì cũng ở ngoài trời một thời gian, có thể là mấy tuần trước đây. Cuộc sống là để chúng ta tạo dựng tình yêu chứ không phải là sự bình lặng. Ba tôi thường nghe John Lennon và tôi biết những điều như vậy.
“Em nhanh đấy.” Anh ta nói một cách thoải mái, không có chút biểu hiện gì của vẻ mệt mỏi, hay thở dốc.
“Anh cũng vậy.”
Chúng tôi chạy cùng nhau, cố gắng giữ tốc độ. Người duy nhất ở trước chúng tôi là Ian. Anh ta vòng qua đường đua một cách nhẹ nhàng. Nick nhún vai với tôi ngay cả khi đang chạy. Đó là cả một vấn đề vì khi chạy qua vòng cua, tôi thậm chí không thể nói chuyện huống chi là nhún vai với người khác.
“Anh có thể chạy nhanh hơn đúng không?”
Anh ta lại nhoẻn miệng cười. Sau đó, ánh mắt anh ta chuyển sang một trạng thái khác, lạnh lẽo như những tấm bia mộ với những dòng chữ trơ trụi khắc trên nó.
“Này Zara.” Nick khẽ nói.
Tôi chạy gần anh ta thêm một chút. “Sao?”
Tiếng nói của tôi không còn thì thầm nữa. Nó hòa với tiếng thình thịch của nhịp tim và những âm thanh chát chúa của chiếc loa đằng kia.
“Một điều phi thường. Cố lên nào cô gái!” Devyn vừa reo hò vừa vỗ tay liên hồi.
Nick nhìn thẳng vào mặt tôi. “Em nên tránh xa Ian ra.”
“Tại sao?”
“Anh không biết. Anh ta chỉ... là một kẻ thực dụng.”
“Một kẻ thực dụng à?”
Chúng tôi lại vượt qua bọn con gái.
“Ý anh là sao? Một kẻ thực dụng?”. Tôi hỏi lại.
Sau đó, chúng tôi tiếp tục qua mặt mấy đứa con trai ốm yếu và cả gã bốc mùi hành tây.
Nick ngẩng mặt hít một hơi sâu. “Giống như mùi của thất bại.”
“Thất bại.” Giống như ba tôi.
Tôi hít một hơi sâu rồi nhìn Nick. Anh ta không còn nhớ đến câu hỏi của tôi nữa. Khuôn mặt của ba chợt hiện về trong đầu tôi, chai nước nằm trên nền nhà, sự bất lực của tôi khi không thể làm gì để giúp ông. Tôi cảm thấy nhức nhối, thực sự nhức nhối và nó khiến tôi buồn. Tôi bắt đầu phản kháng. Có lẽ là quá sớm nhưng tôi phải tiến về phía trước và thoát khỏi nó, giống như thoát khỏi cái chết bằng cách nào đó, hay thoát khỏi thế giới thực tại.
“Thất bại.”
Cơ bắp đã bắt đầu nổi loạn nhưng tôi mặc kệ chúng và bắt đầu lao nhanh về trước để rút ngắn khoảng cách giữa tôi và Ian trong vòng chạy cuối. Tôi vượt qua mọi người và không hề để ý xem đó là ai. Có tiếng reo hò nhưng tôi không còn nghe thấy chúng nữa. Cứ mỗi bước chân, khoảng cách giữa tôi và Nick, khoảng cách giữa tôi và những kỷ niệm buồn lại xa dần.
“Thất bại.”
“Chạy. Chạy. Và chỉ chạy thôi.”
Tôi chỉ còn cách Ian một nửa đoạn đường so với ban đầu. Một phần tư đoạn đường.
Mọi người la hét và reo hò. Tôi nghĩ vậy. Đôi giầy thể thao màu đỏ của tôi mờ hẳn đi khi tôi chạy qua đoạn đường đầy bụi. Tay tôi di chuyển lên xuống, vươn cao hơn để bắt kịp đối thủ với tất cả sức mạnh, tốc độ và tôi đến rất gần với Ian. Tôi có thể ngửi thấy mùi của anh ta, lạnh lẽo băng giá như cánh cửa sổ sáng nay. Ian quay lại và nhìn thấy tôi.
Anh ta thậm chí không thèm để ý đến tôi. Một vận động viên chạy không bao giờ quay đầu ra sau trừ khi anh ta biết rằng mình không thể bị đánh bại.
Ian nở nụ cười rất tươi, thích thú thì đúng hơn. Và anh ta tăng tốc. Không có những mảng mồ hôi trên áo, hay bất cứ giọt nước nào trên trán của Ian. Chúa ơi, không thể tin được. Anh ta có thể chạy được như vậy sao?
Ian cán đích trước tôi chỉ ba bước chân, anh ta đứng lại và mỉm cười.
Tôi vấp ngã khi vượt qua vạch đích. Miệng thở hổn hển, tôi giữ chặt lấy chiếc đai quanh bụng ngăn không để bị nôn ra, thỉnh thoảng tôi vẫn hay bị nôn nếu chạy quá sức.
“Em thật tuyệt.” Ian cúi xuống đỡ tôi đứng dậy. Tôi bám lấy tay anh ta, chân lảo đảo, mọi thứ xung quanh đang quay cuồng trước mắt tôi. Ian vòng tay qua eo tôi và giữ cho tôi đứng vững. Ba tôi cũng thường làm như thế và tôi thích cái cảm giác dễ chịu đó. Điều gì đó trong tôi mách bảo tôi rằng bàn tay anh ta rất lạnh lẽo và vô cảm.
“Anh thật phi thường.” Tôi nói với Ian. “Em chưa từng thấy một người nhanh như thế.”
“Anh đồng ý với điều đó.”
“Đồng ý?”
“Tất cả là sự khổ luyện.”
Mắt tôi như dán vào anh ấy. Ian không bị thở dốc nhưng anh ta đổ mồ hôi, phảng phất mùi xạ hương. Ian liếc mắt qua tôi và tôi đột nhiên ý thức một cách rõ rệt việc anh ta đang ôm tôi.
“Mọi người ở đây thật phi thường.” Tôi vẫn thở một cách nặng nhọc và gục người xuống. “Em không thể tin là mọi người lại giỏi đến vậy.”
“Em cũng rất giỏi.” Ian nói. “Em cần luyện tập thêm một chút ở Maine, chỉ thế thôi.”
Thầy Walsh vỗ vai tôi từ phía sau. “Ta muốn em gia nhập đội. Đây là thành tích của em. Nhanh hơn một phút so với cô gái đang giữ kỷ lục của Maine. Thật không thể tin được.”
Tôi gật đầu và mỉm cười. Tim tôi đập bình thường trở lại và bắt đầu dịu đi. Mọi thứ không còn khó khăn nữa. Ian vẫn giữ lấy eo của tôi. Anh ta nói điều gì đó nhưng tôi không nghe thấy vì quá mệt. Nick đang đứng gần Devyn, tay chống lên hông. Vài giọt mồ hôi đọng lại trên trán và anh ta đưa tay lau nó trước khi nhìn tôi với ánh mắt thiêu đốt.
Sau tất cả những điều đó. Tôi rơi vào một tình huống khó xử.
Nhận xét
Đăng nhận xét